|
GIỚI THIỆU - MỤC LỤC
-
QUYỂN 1 - QUYỂN 2 - QUYỂN 3 -
QUYỂN 4
- QUYỂN 5 -
QUYỂN 6 - QUYỂN 7 -
QUYỂN 8 - QUYỂN 9
QUYỂN 10 -
CHỈ MỤC
KINH
THỦ LĂNG NGHIÊM TÔNG THÔNG
Người
dịch :
THUBTEN OSALL LAMA - NHẪN TẾ
THIỀN SƯ
ÐẠI
PHẬT ÐẢNH NHƯ LAI MẬT NHÂN TU CHỨNG
LIỄU NGHĨA CHƯ BỒ TÁT
VẠN
HẠNH THỦ LĂNG NGHIÊM KINH TÔNG THÔNG
Ðời
Ðường :
Ngài
Bát Lạt Mật Ðế, Sa Môn xứ Thiên Trúc
dịch.
Ngài
Di Già Thích Ca, Sa Môn xứ Ô Trường dịch
ngữ.
Trần
Chánh Nghị Ðại Phu Phòng Dung, Bồ Tát Giới
Ðệ Tử chép.
Ðời
Minh :
Bồ Tát
Giới Ðệ Tử Tiền Phụng Huấn Ðại
Phu, Lễ Bộ Từ Tế Thanh Sử Tư Viên
Ngoại Lang, Nam Nhạc Tăng Phụng Nghi tông thông.
Việt
dịch :
Thubten
Osall Lama - Nhẫn Tế thiền sư
1994-1950
Biên
tập :
Chúng
đệ tử Ðời Thứ Ba Tây Tạng Tự
ẤN
BẢN LẦN THỨ NHẤT
1997
Lời
Nói Ðầu
Bộ
kinh Lăng Nghiêm Tông Thông này được Ngài
Thubten Osall Lama, tức Nhẫn Tế thiền sư,
Ðức Sơ Tổ Tây Tạng Tự, dịch và chú
thích thêm từ bản Hán văn sang Việt văn vào
năm 1944, đến năm 1950 thì hoàn tất.
Nay,
với mong muốn để nhiều người có
cơ hội được đọc bộ kinh này,
vì muốn được sự liễu ngộ
Phật Ðạo mà không đọc đến bộ
kinh Lăng Nghiêm Tông Thông thì khó bề được
mỹ mãn. Nên chúng tôi, chúng đệ tử Tây
Tạng Tự đời thứ ba, sau khi được
sự chấp thuận của Thầy Bổn Sư,
Hòa Thượng Thượng Tịch Hạ Chiếu,
Nhị Tổ Tây Tạng Tự, đã biên tập
lại bản dịch của Ðức Sơ Tổ
Thubten Osall Lama theo ngữ văn đương
thời.
Trong
công tác biên tập này, chúng tôi xin biết ơn chư
tôn đức đã dịch kinh Lăng Nghiêm và các
kinh khác sang Việt văn. Nhờ công trình của quí
vị mà chúng tôi có được những danh
từ chính xác, những chỉ dẫn bổ ích
hỗ trợ cho công việc vốn khó khăn và quá
sức chúng tôi.
Chúng
tôi xin sám hối với chư Tổ và quí độc
giả về những lỗi lầm ắt có trong
việc giản lược một số chú thích và
biên tập lại bản dịch nguyên được
Ngài Thubten Osall Lama trong Ðịnh, Huệ viết ra. Ngưỡng
mong nhận được những chỉ giáo quí báu
của các bậc thiện tri thức.
Nguyện
đem công đức này, hướng về khắp
tất cả, đệ tử và chúng sanh đều
tròn thành Phật Ðạo.
Chúng
đệ tử đời thứ ba Tây Tạng
Tự.
TIỂU
SỬ NGÀI THUBTEN OSALL LAMA
(NHẪN
TẾ THIỀN SƯ)
Ngài
sanh ngày Rằm tháng Bảy năm Kỷ Sửu
(1888), tại làng An Thạnh thuộc Búng - Lái Thiêu
Tỉnh Bình Dương, trong một gia đình khá
giả.
Từ
thơ ấu Ngài đã thọ quy y với Hòa Thượng
trụ trì Chùa Sắc Tứ Thiên Tôn Tự (ở Búng),
được đặt pháp danh Nhẫn Tế. Sau
đó, Ngài thọ giới cụ túc với Hòa Thượng
Thiên Thai (ở Bà Rịa) làm chủ Giới Ðàn,
được đặt pháp hiệu Minh Tịnh.
Trải
qua thời gian, phần lớn là tự tu, thấy không
thỏa mãn chí nguyện, Ngài lên đường
đi Ấn Ðộ tầm sư học đạo.
Tháng
Tư năm Ất Hợi (1935), Ngài đến
Ấn Ðộ. Trong thời gian trên đất Ấn,
Ngài tùy thuận phong tục, đắp y theo xứ
Sri Lan-ka. Ở Ấn Ðộ, Ngài cũng không
thấy thỏa mãn, lại muốn sang Tây Tạng
học hỏi.
Ngài
được một vị Lama pháp danh Gava Samden,
từ Tây Tạng sang cùng ba đệ tử là Lama
Chamba Choundouss, Lama Ise và Lama Isess qua Ấn Ðộ rước
Ngài về Tây Tạng. Do được thông báo, nên
qua các trạm dẫn vào Tây Tạng Ngài đều
được nghinh tiếp rất niềm nở và
trọng đãi.
Ngài
đến Lhasa vào tháng Sáu năm 1936.
Tại
Tây Tạng, Ngài cầu pháp với Lama Quốc Vương
và dự cuộc thi tuyển toàn quốc, chỉ có
hai người được tuyển chọn
ứng thí: một người Tây Tạng và người
còn lại là Ngài, người Việt Nam. Khi đoạn
dây chỉ bện màu đỏ thắt quanh cổ Ngài
xiết lại, Ngài vẫn bình thản nhìn. Chỉ
có Ngài qua được cuộc khảo thí.
Sau
một trăm ngày ở Tây Tạng, Ngài được
Ðại Thượng Toạ Lama Quốc Vương
ngự ý ban cho pháp danh THUBTEN OSALL LAMA và ấn
chứng sở đắc Pháp Giáo Ngoại Biệt
Truyền, Bất Lập Văn Tự, Trực
Chỉ Chơn Tâm Kiến Tánh Lập Ðịa Thành
Phật tại triều đình nước Tây
Tạng.
Dòng
Tổ Sư Thiền đã dứt vào thời Ðức
Lục Tổ Huệ Năng nay lại được
khơi nối lại ở Việt Nam từ ngày
đó.
Ngài
trở về Việt Nam ngày 20 tháng 6 năm 1937.
Cuộc
hành trình cùng các hình ảnh được Ngài ghi
chép cẩn thận trong nhật ký còn lưu lại
tại Chùa Tây Tạng - Bình Dương.
Về
Việt Nam, Ngài lập Chùa Thiên Chơn (ở Búng -
Lái Thiêu). Sau đó, lại xây dựng Chùa Tây
Tạng hiện nay tại Bình Dương.
Ngài
thị tịch ngày 17 tháng Năm năm Tân Mão (1951)
tại Chùa Tây Tạng, thọ 63 tuổi.
Vị
kế thế Ngài là Hoà Thượng Thượng
Tịch Hạ Chiếu hiện trụ trì Chùa Tây
Tạng - Bình Dương.
GIỚI THIỆU - MỤC LỤC
-
QUYỂN 1 - QUYỂN 2 - QUYỂN 3 -
QUYỂN 4
QUYỂN 5 - QUYỂN 6 -
QUYỂN 7 - QUYỂN 8 -
QUYỂN 9 - QUYỂN 10 -
CHỈ MỤC |